Vocabolario della Lingua Italiana

Istituto Della Enciclopedia Italiana Fondata Da GIOVANNI TRECCANI

morgue <mėrg> S. f., fr. [voce di origine ignota, che indicava anticamente il luogo della prigione dove il carceriere tratteneva i nuovi prigionieri per esaminarli attentamente in modo da poterli poi riconoscere]. - Termine equivalente all'ital. obitorio; indicė in partic. la camera mortuaria di Parigi, sulle rive della Senna dietro Notre-Dame, dove si esponevano i cadaveri degli sconosciuti in attesa di riconoscimento, chiusa nel 1923 e sostituita dall' Institut médico-légal.

Authors: Devoto Giacomo/Oli Giancarlo

Il dizionario della lingua italiana

Morgue - (morg) s. f., fr Obitorio; per antonomasia, quello di Parigi, chiuso nel 1923. [In questo senso dal sec. XVII; in precedenza, era il luogo della prigione dove il carceriere sottoponeva a una visita attenta i nuovi prigionieri onde poterli riconoscere senza timore di errori; dall'antico fr. morguer "sfidare", dal lat. parlato *murricare "deridere, schernire", der. di *murrum "muso".]

Authors: Manlio Cortellazzo/Paolo Zolli

Title:  Dizionario Etimologico Della Lingua Italiana

Morgue, s. f. inv. 'obitorio' 1895, Gar., come vc. fr., poi - nel 1917 - senza questa precisazione, ma riferita, nell'uno come nell'altro caso, all'obitorio di Parigi;

Author : De Mauro Tullio

Title : IL DIZIONARIO DELLA LINGUA ITALIANA (Dictionary)

Morgue: s.f.inv. ES fr. obitorio, spec. quello di Parigi, vicino a Notre–Dame, dove venivano esposti i cadaveri di ignoti in attesa di riconoscimento, attivo dal XVII sec. fino al 1923

Author : Nicola Zingarelli

Title : VOCABOLARIO DELLA LINGUA ITALIANA (Dictionary)

Morgue: s.f.inv. – Obitorio.


Author: Jonathan Latimer

Title: La Dama della Morgue (Novel. Translated by Camillo Pelizzi)

Capitolo primo

L'impiegato della morgue alzė di scatto il ricevitore e cercė di soffocare la suoneria che faceva un chiasso fastidioso. — Pronto? — disse. Poi, impaziente: — Pronto! Pronto! Pronto! — Una luce elettrica estenuata, che sfuggiva, come panna, da una lampada da scrivania con il paralume verde, faceva scintillare il sudore sulla sua faccia gialla come un limone. Le sue labbra si contorcevano davanti al microfono

Author: Patricia Cornwell

Title:  Morte innaturale (Novel. Translated by Renato Pera)

L'edificio in mattoni era piccolo e vecchio e il vialetto che portava sul retro era sbarrato da un pesante cancello nero, con un cartello su cui c'era scritto morgue in grosse maiuscole bianche.

Author: Isabel Allende

Title: D’amore e ombra (Novel. Translated by Angelo Morino)

Assai di malavoglia il generale ordinė la restituzionedei corpi; tuttavia, all'ultimo momento, quando le famiglie aspettavano con corone di fiori e ceri accesi, per ordine superiore i carri funebri deviarono il tragitto, entrarono di nascosto per la porta posteriore del.cimitero e vuotarono i sacchi in una fossa comune.. Solo il cadavere di Evangelina Ranquileo Sánchez, ancora alla morgue in via di autopsia, poté essere recuperato dai genitori. Lo portarono alla parrocchia di padre Cirilo, dove ricevette una modesta sepoltura. La ragazza ebbe almeno una tomba e non le mancarono fiori freschi, perché i contadini della zona avevano fede nei suoi piccoli miracoli.

Author: Vargas Llosa

Title: D’amore e ombra (Novel. Translated by Angelo Morino)

"Lo lasceremo nell'immondezzaio, dove lo troveranno i camion municipali, lo porteranno alla morgue e lo regaleranno alla facoltą di medicina affinché gli studenti gli facciano l'autopsia" si adirė Lituma.

Author: Nanni Balestrini

Title: L’Editore (Novel. Italian Writer)

Scena Prima.

Sono le 19,30 entrano i portantini sollevano il corpo dal tavolo di ceramica e lo depongono sulla barella mentre i periti sfollano la barella scompare in un corridoio e riprende la strada per il deposito della morgue il cadavere grigio avorio ha finito di interessare i periti i magistrati il grande pubblico Ź ora coperto da un lenzuolo bianco come da un grande foglio di carta bianco su cui si puė scrivere adesso quello che si vuole come su una grande pagina bianca che si stende sopra il muto volto grigio avorio.

Author: Giuseppe Genna

Title: La Contessa annegata nel mare del gossip (Short novel. Italian writer.)

Il giudice Destousches osservė gelido il poliziotto giovane: vomitava nel secchio proprio sotto il tavolo in alluminio piagato dell'obitorio. Destousches inspirė l'aria viziata della morgue. Sudava, faceva caldo, ed erano soltanto a gennaio.

Star Trek Alliance: Deep Space Tango

Title: The Grim reaper

"SILENZIO!" tuonė Logan. Il silenzio arrivė all'istante. "Dottore", disse poi, con tono piĚ controllato. "Lei sicuramente Ź a conoscenza del fatto che le informazioni che lei raccoglie per quanto riguarda questo caso sono assolutamente riservate. Lei opera presso la morgue di DST come civile, ma Ź comunque soggetto agli stessi regolamenti che vincolano il personale della base, visto il suo ruolo. Il fatto stesso che qualcuno possa introdursi nella sezione sotto il suo controllo Ź riprovevole. Non mi interessa che sia stato qualcun altro e non lei a farlo entrare... la responsabilitą, come responsabile della sezione di medicina legale, Ź sua.


Author: Elisabetta Bergomi

Title: Il ritorno del medico in giallo (Review)

Investigazioni al tavolo anatomico La Cornwell, e per lei Kay Scarpetta, condividono un grande merito: quello di aver riportato in auge un genere letterario che sembrava finito, il filone anatomo-patologico-biochimico dell'investigazione di polizia. I particolari tecnici della medicina forense, infatti, si possono considerare i veri protagonisti dei sette avvincenti titoli che la scrittrice statunitense ha pubblicato in soli cinque anni, tutti inevitabilmente finiti in testa alle classifiche di vendita negli Stati Uniti e, ora, molto diffusi anche tra i lettori di casa nostra. Ex cronista di nera del Charlotte Observer e poi analista informatica della morgue di Richmond, in Virginia, indubbiamente la Cornwell sa di cosa si sta parlando quando ricostruisce la scena di un omicidio, e cerca, partendo dalle informazioni raccolte sul tavolo anatomico, le mille risposte che ogni delitto lascia insolute. Basta una piccola piuma, un insieme di fibre insolite, una ricostruzione dentaria sui generis per condurre le indagini nella direzione corretta e risolvere il caso piĚ intricato.

Author: Mariano Sabatini

Title: Cadavere non identificato (Review)

Kay si trascina tra le stanze di casa sua e la morgue, obnubilandosi nel lavoro senza accorgersi dei pericoli che la minacciano anche in ufficio. Il detective Pete Marino, sommo brontolone e sbruffone, viene retrocesso, tolto dalla squadra investigativa e alla fine addirittura sospeso dal servizio, cosď avrą tutto il tempo di riflettere sulla sua disgraziata esistenza.


Author: Maria Novella De Luca (A story for “Repubblica”, Italian newspaper.)

Title: “Mia moglie Ź innocente – lotterė per dimostrarlo"

COGNE - La stanza Ź bianca e grigia e una porta invalicabile divide l'ultimo sonno di Samuele dagli occhi del mondo. Stanza autoptica, nessuno puė entrare, il piccolo corpo di Samuele Ź ancora nudo nella cella dove la temperatura va sotto lo zero. Da ieri quella stanza delle morgue non Ź piĚ sotto sequestro, ma soltanto stamattina Stefano e Annamaria Lorenzi andranno a vestire il loro bambino: nessun parente, nemmeno il nonno era finora entrato a salutarlo.

Author: Giuseppe D’Avanzo (A story for “Repubblica”, Italian newspaper.)

Title: Tutti morti i bimbi del '96 – "Abbiamo perso il futuro"

SAN GIULIANO – [Omissis] Il futuro? Quale futuro si puė immaginare nel mezzo di un campo di pallacanestro, diventato morgue, dove lungo i muri ci sono decine di bare bianche e, accanto alle bare, famiglie aggrappate a un piccolo corpo senza vita? Non c'Ź nome per questa disperazione.

Author: Roberto Nepoti (A story for “Repubblica”, Italian newspaper.)

Title: Non c’Ź pace all’obitorio (Movie)

Prima del surreale epilogo tra stelle e comete, “Due volte nella vita” si svolge in unitą di luogo all'interno della morgue, salvo una serie di flashback soggettivi che rievocano la vita - e soprattutto la morte - dei vari personaggi.

Author: Lucia Annunziata (A story for “La Stampa”, Italian newspaper.)

Title: Baghdad cittą aperta

[Omissis] Polizia non ce n’Ź. Tra le societą straniere che arrivano qui ci sono gią quelle che offrono guardie del corpo. La verifica empirica di quanto pesi l’ondata di delinquenza la si ha, come sempre, fra ospedali e cimiteri: le vittime sono decine al giorno e la maggioranza non ha a che fare con la violenza politica. Secondo Muhammed Hussein, capo della morgue della cittą, dalla fine della guerra sono arrivati qui quasi 3000 corpi: il 95 per cento uccisi da colpi di arma da fuoco.

Author: Gianni Riotta (A story for “La Stampa”, Italian newspaper.)

Title: La grande cittą alla ricerca dei suoi morti

Ne fotocopiano decine e decine a una Xerox a colori e la incollano con il nastro adesivo ai pali agli angoli delle strade. Davanti al Bellevue, dove la morgue Ź ormai piena, un’automobile Ź coperta da decine e decine di foto. New York cerca se stessa.

Author: Giovanni Rebora (A story for “Il Secolo XIX”, Italian newspaper.)

Title: Ogm “innocui”? Grazie, non ci fidiamo

La tristezza dei cibi “monoporzione” nelle loro confezioni da obitorio, esposti nelle vetrine frigo come alla Morgue (quella del commissario Maigret) va subendo alcune modifiche. Si sono accorti che quei panini spaventosi sono troppo grossi e troppo unti, quindi fanno ingrassare.


Author: Azienda Ospedaliera Di Summa (Technical. Press release.)

Title: Comunicati stampa

1. - IL NUOVO OSPEDALE

Come Ź noto, sono completati i lavori di realizzazione della nuova sede - OSPEDALE "A. PERRINO" - che risulta costituita:

[Omissis]

- da una serie di altri edifici di supporto centrali, depositi, morgue, ecc.;

[Omissis]

3 -  LE NUOVE OPERE

Tenuto conto di tali temi progettuali, che hanno rappresentato le linee guida assegnate al progettista, il progetto di completamento comprende la realizzazione di un edificio polifunzionale di tre piani fuori terra, oltre ad un piano interrato, posto in prossimitą del confine lato est, in corrispondenza dello spazio dell'attuale eliporto, che verrą spostato sul lato ovest dell'area ospedaliera. Inoltre, Ź prevista la sopraelevazione di alcuni corpi di fabbrica esistenti, che interessano la seconda piastra servizi, il fabbricato morgue e la palazzina di radioterapia.

Author: Professor Gustavo Strafforello (Historical. Essay.)

Title: LA PATRIA – GEOGRAFIA DELL’ ITALIA

OPERA COMPILATA CON LA COLLABORAZIONE DI ALTRI DISTINTI SCRITTORI

PROVINCIA DI ROMA – TORINO – UNIONE TIPOGRAFICO-EDITRICE - 1894

ISOLA TIBERINA

Quasi nel mezzo della cittą, il Tevere forma un’isola, tanto celebre negli antichi tempi pei monumenti che conteneva. [Omissis] Anche oggi, al di sotto della morgue o stanza di osservazione pei cadaveri, veggonsi gli avanzi della poppa di questa colossale nave, rivestita di travertini, con la protome di Esculapio, a mezzo rilievo.



And, last but not least, some links in Italian language with the word “morgue” in it:

This page has been created with the help of the friends of